Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 15:10

Context
NETBible

(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) 1 

NIV ©

biblegateway Mar 15:10

knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.

NASB ©

biblegateway Mar 15:10

For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.

NLT ©

biblegateway Mar 15:10

(For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.)

MSG ©

biblegateway Mar 15:10

Pilate knew by this time that it was through sheer spite that the high priests had turned Jesus over to him.

BBE ©

SABDAweb Mar 15:10

For he saw that the chief priests had given him up through envy.

NRSV ©

bibleoremus Mar 15:10

For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over.

NKJV ©

biblegateway Mar 15:10

For he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.

[+] More English

KJV
For
<1063>
he knew
<1097> (5707)
that
<3754>
the chief priests
<749>
had delivered
<3860> (5715)
him
<846>
for
<1223>
envy
<5355>_.
NASB ©

biblegateway Mar 15:10

For he was aware
<1097>
that the chief
<749>
priests
<749>
had handed
<3860>
Him over because
<1223>
of envy
<5355>
.
NET [draft] ITL
(For
<1063>
he knew
<1097>
that
<3754>
the chief priests
<749>
had handed
<3860>
him
<846>
over
<3860>
because of
<1223>
envy
<5355>
.)
GREEK
eginwsken
<1097> (5707)
V-IAI-3S
gar
<1063>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
dia
<1223>
PREP
fyonon
<5355>
N-ASM
paradedwkeisan
<3860> (5715)
V-LAI-3P
auton
<846>
P-ASM
[oi
<3588>
T-NPM
arciereiv]
<749>
N-NPM

NETBible

(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) 1 

NET Notes

sn This is a parenthetical note by the author.




TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA